enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Core dump - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Core_dump

    Automatic Memory Dump (Windows 8 and later) – same as Kernel memory dump, but if the paging file is both System Managed and too small to capture the Kernel memory dump, it will automatically increase the paging file to at least the size of RAM for four weeks, then reduce it to the smaller size. [19]

  3. memoQ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MemoQ

    File statistics Word counts and comparisons with translation memory databases, internal content similarities and format tag frequency. memoQ was the first translation environment tool to enable the weighting of format tags in its count statistics to enable the effort involved with their correct placement in translated documents to be considered ...

  4. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    The toolkit was designed to let translators organize their work and use shared translations, glossaries and translation memories, and was compatible with Microsoft Word, HTML, and other formats. Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve.

  5. Memory forensics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memory_forensics

    In general, their primary usage is to extract text from the memory dump. [2] Many operating systems provide features to kernel developers and end-users to actually create a snapshot of the physical memory for either debugging (e.g. core dump or Blue Screen of Death) purposes or experience enhancement (e.g. hibernation).

  6. OmegaT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/OmegaT

    OmegaT is intended for professional translators. Its features include customisable segmentation using regular expressions, translation memory with fuzzy matching and match propagation, glossary matching, dictionary matching, translation memory and reference material searching, and inline spell-checking using Hunspell spelling dictionaries.

  7. Word count - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_count

    Word count is commonly used by translators to determine the price of a translation job. Word counts may also be used to calculate measures of readability and to measure typing and reading speeds (usually in words per minute). When converting character counts to words, a measure of 5 or 6 characters to a word is generally used for English. [1]

  8. List of dictionaries by number of words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_dictionaries_by...

    The dictionary contains 157,000 combinations and derivatives, and 169,000 phrases and combinations, making a total of over 600,000 word-forms. [41] [42] There is one count that puts the English vocabulary at about 1 million words—but that count presumably includes words such as Latin species names, prefixed and suffixed words, scientific ...

  9. Wordfast - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wordfast

    The original Wordfast translation memory format was a simple tab-delimited text file that can be opened and edited in a text editor. Wordfast products can also import and export TMX files for memory exchange with other major commercial CAT tools. Wordfast's original glossary format was a simple tab-delimited text file. These formats are still ...

  1. Related searches memory dump captured meaning in telugu translation pdf file word count

    memory dump captured meaning in telugu translation pdf file word count free