Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 16th-century Quran opened to show sura (chapter) 2, ayat (verses) 1–4. An āyah ( Arabic : آية , Arabic pronunciation: [ʔaː.ja] ; plural: آيات ʾāyāt ) is a "verse" in the Qur'an , one of the statements of varying length that make up the chapters ( surah ) of the Qur'an and are marked by a number.
The Twelver exegete Shaykh Tusi (d. 1067) notes that the article innama in the verse of purification grammatically limits the verse to the Ahl al-Bayt. He then argues that rijs here cannot be limited to disobedience because God expects obedience from every responsible person (Arabic: مكلف, romanized: mukallaf) and not just the Ahl al-Bayt.
English title(s) Number of verses (Number of Rukūʿs) Place of Revelation Egyptian Standard Chronological Order [2] [3] [4] Nöldeke's Chronological Order [2] Muqatta'at (isolated letters) [5] Title refers to Main theme(s) Juz' 1: Al-Fatihah: ٱلْفَاتِحَة al-Fātiḥah al-Ḥamd
Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries.
This surah was among those to receive many different titles. It is a short declaration of tawhid, God's absolute oneness, consisting of four ayat. Al-Ikhlas means "the purity" or "the refining". It is disputed whether this is a Meccan or Medinan surah.
256 Let there be no compulsion in religion, for the truth stands out clearly from falsehood. So whoever renounces false gods and believes in God has certainly grasped the firmest, unfailing hand-hold.
Al-Suyuti narrates that a man from humanity and a man from the jinn met. Whereupon, as means of reward for defeating the jinn in a wrestling match, the jinn teaches a Quranic verses that if recited, no devil (šayṭān) will enter the man's house with him, which is the "Throne Verse".
The first twenty verses discuss the wonders of the worldly creation (the earth, plants, the peace of night, the mountains and rain); the final twenty verses are about the eternal wonders and horrors of the next world, with the raging sinner (the Arabic triliteral root TGY "taagheena" is used) being punished starkly opposed with the rewarding of dutiful believers in paradise. [3]