Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Our Father in heaven, Father, [Some manuscripts 'Our Father in heaven'] hallowed be your name, hallowed be your name, your kingdom come, your kingdom come. your will be done, on earth as it is in heaven. [Some manuscripts 'come. May your will be done on earth as it is in heaven.'] Give us today our daily bread. Give us each day our daily bread.
The hymn was translated into English in several versions, [3] for example "Our Father, Thou in Heaven Above" by Catherine Winkworth in 1863 and "Our Father, Lord of Heaven and Earth" by Henry J. de Jong in 1982. [6] In the current German hymnal Evangelisches Gesangbuch (EG) it is number 344.
Luke's very similar prayer at Luke 11:2-4 far more radically has simply Father, rather than our Father, a usage unheard of in Jewish literature of the period. Matthew's our Father makes the relationship somewhat more distant, and more acceptable to Jewish sensibilities. The word translated as father is abba. This is a somewhat informal term ...
This Father's Day, commemorate the dads who've passed by reading these Father's Day in heaven quotes. These quotes are sweet, heartfelt, and sincere.
"Our Father, Thou in Heaven Above" is a Lutheran Christian hymn based on The Lord's Prayer originally written in German in 1539 by Martin Luther and translated in 1863 into English by Catherine Winkworth.
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
"O My Father" (originally "My Father in Heaven", [1] also "Invocation, or The Eternal Father and Mother") [2] is a Latter-day Saint hymn written by Eliza R. Snow, who felt inspired to write the lyrics after Joseph Smith had taught her the principle of heavenly parents.
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. The World English Bible translates the passage as: Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. The Common English Bible uses the word "complete" instead of "perfect". [1] The Novum Testamentum Graece text is: