Ad
related to: machine translation benchmarks
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One of the constituent parts of the ALPAC report was a study comparing different levels of human translation with machine translation output, using human subjects as judges. The human judges were specially trained for the purpose. The evaluation study compared an MT system translating from Russian into English with human translators, on two ...
BLEU (bilingual evaluation understudy) is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to another. Quality is considered to be the correspondence between a machine's output and that of a human: "the closer a machine translation is to a professional human translation, the better it is" – this is the central idea behind BLEU.
ROUGE, or Recall-Oriented Understudy for Gisting Evaluation, [1] is a set of metrics and a software package used for evaluating automatic summarization and machine translation software in natural language processing. The metrics compare an automatically produced summary or translation against a reference or a set of references (human-produced ...
A rendition of the Vauquois triangle, illustrating the various approaches to the design of machine translation systems.. The direct, transfer-based machine translation and interlingual machine translation methods of machine translation all belong to RBMT but differ in the depth of analysis of the source language and the extent to which they attempt to reach a language-independent ...
Hybrid, rule-based, statistical and neural machine translation [7] SYSTRAN: Cross-platform (web application) Proprietary software: $200 (desktop) – $15,000 and up (enterprise server) Version 7: No: 50+ Hybrid, rule-based, statistical machine translation and neural machine translation: Yandex.Translate: Cross-platform (web application) SaaS ...
Machine translation is use of computational techniques to translate text or speech from one language to ... language pairs, and certain test benchmarks [24] i.e., ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Statistical machine translation usually works less well for language pairs with significantly different word order. The benefits obtained for translation between Western European languages are not representative of results for other language pairs, owing to smaller training corpora and greater grammatical differences.
Ad
related to: machine translation benchmarks