enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [1] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji ( ローマ字 , lit. ' Roman letters ' , [ɾoːma(d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ(d)ʑi] ) .

  3. Team Fortress 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Team_Fortress_2

    Team Fortress 2 (TF2) is a multiplayer first-person shooter game developed and published by Valve Corporation in 2007. It is the sequel to the 1996 Team Fortress mod for Quake and its 1999 remake, Team Fortress Classic .

  4. JIS X 0208 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0208

    Non-kanji characters are given a Japanese-language common name (日本語通用名称, Nihongo tsūyō meishō), but some provisions for these names do not exist. [k] The names of kanji, on the other hand, are mechanically set according to the corresponding hexadecimal representation of their code in UCS/Unicode. The name of a kanji can be ...

  5. Glossary of video game terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_video_game_terms

    Japanese role-playing video game, typically referring to a subgenre of RPGs that originate from Japan. juggernaut Refers to a game mode where many players face one overpowered enemy (called the Juggernaut) and try to defeat it. The player who kills it often becomes the next Juggernaut. [85] [86] jump A basic move where the player jumps vertically.

  6. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).

  7. Japanese abbreviated and contracted words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_abbreviated_and...

    Many single letters of the Latin alphabet have names that resemble the pronunciations of Japanese words or characters. Japanese people use them in contexts such as advertising to catch the reader's attention. Other uses of letters include abbreviations of spellings of words. Here are some examples:

  8. List of equipment of the Japan Ground Self-Defense Force

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_equipment_of_the...

    Since the army regulation doesn't mention the name tags, each unit has its own regulation for the tags. Therefore, the layout, length, font, letters (Japanese or Latin alphabet), placement, method of attachment (either sewing or using velcro) etc. vary. Some troops do not use name tags for winter jackets. Shoulder pouch

  9. Kunrei-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization

    Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.