Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Samurai archer shooting a kabura-ya over the Azuchi. Kabura-ya (鏑矢, lit. 'turnip[-headed] arrow') is a type of Japanese arrow used by the samurai class of feudal Japan. . Kabura-ya were arrows which whistled when shot [1] and were used in ritual archery exchanges before formal medieval ba
Whistled languages are linguistic systems that use whistling as a form of speech and facilitate communication between individuals. More than 80 languages have been found to practice various degrees of whistling, most of them in rugged topography or dense forests, where whistling expands the area of communication while movement to carry messages is challenging. [1]
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Whistling has long been used as a specialized communication between laborers. For example, whistling in theatre, particularly on-stage, is used by flymen (members of a fly crew) to cue the lowering or raising of a batten pipe or flat. This method of communication became popular before the invention of electronic means of communication, and is ...
The introduction of this concept to Japan, via China, is related to the traditions of Zen, where the term ishin-denshin refers to direct mind transmission of Buddhist dharma. [ 5 ] [ 6 ] According to Zen tradition, the concept of ishin-denshin can be traced back to the initial dharma transmission between Gautama Buddha and Mahākāśyapa ...
The Japanese "national character" has been written about under the term Nihonjinron, literally meaning 'theories/discussions about the Japanese people' and referring to texts on matters that are normally the concerns of sociology, psychology, history, linguistics, and philosophy, but emphasizing the authors' assumptions or perceptions of ...
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
A kakekotoba (掛詞) or pivot word is a rhetorical device used in the Japanese poetic form waka.This trope uses the phonetic reading of a grouping of kanji (Chinese characters) to suggest several interpretations: first on the literal level (e.g. 松, matsu, meaning "pine tree"), then on subsidiary homophonic levels (e.g. 待つ, matsu, meaning "to wait").