Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒, literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字) which was borrowed directly from Chinese.
Quốc âm thi tập helped lead the development of chữ Nôm as a script for Vietnamese, but also to progress it as a tool for representing the Vietnamese language and its poetic themes not found in Literary Chinese poems. [2] The text itself contains approximately 12,500 different Nôm characters that were used during the 15th century. [3]
Hanyu Pinyin, or simply pinyin, is the most common romanization system for Standard Chinese.In official documents, it is referred to as the Chinese Phonetic Alphabet.Hanyu (汉语; 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'.
The syllabary "Quốc âm tân tự" [45] Quốc âm tân tự (chữ Hán: 國音新字), literally 'new script of national sound (language)', was a writing system for Vietnamese proposed in the mid-19th century. Two documents written on this type of script (four pages each) are kept at the Institute for the Study of Hán-Nôm: An older ...
The Ducks traded Cam Fowler to the St. Louis Blues on Saturday, abruptly ending the veteran defenseman's 15-season tenure in Anaheim. The Blues sent a second-round pick in 2027 and minor-league ...
An American Airlines flight departing New York's LaGuardia Airport on Thursday evening had to divert to nearby John F. Kennedy International shortly after takeoff after a reported bird strike ...
Maui Invitational 2024 scores, schedule (This section was updated with new information) All times Eastern. Monday, Nov. 25. Game 1: Memphis 99, UConn 97 Game 2: Michigan State 72, Colorado 56 Game ...
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 31 Jan Lão hà tiện vui tính (Funny Miser Man) 1 (80′) VTV Film Prod. Vũ Hồng Sơn (director); Phạm Văn Khôi (writer); Trần Quốc Trọng, Thu Hạnh, Lệ Hằng, Vi Cầm, Sỹ Tiến, Tăng Nhật Tuệ, Tuyết Liên, Thành An, Tạ Am, Trần Thụ, Tuấn Anh, Thu Phương, Mậu Hòa, Phương Thanh...