enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English terms with diacritical marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_terms_with...

    Though limited, the following diacritical marks in English may be encountered, particularly for marking in poetry: [4] the acute accent (née) and grave accent (English poetry marking, changèd), modifying vowels or marking stresses; the circumflex (entrepôt), borrowed from French; the diaeresis (Zoë), indicating a second syllable in two ...

  3. Diacritic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diacritic

    A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός ( diakritikós , "distinguishing"), from διακρίνω ( diakrínō , "to distinguish").

  4. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.

  5. Wikipedia:Diacritical marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Diacritical_marks

    In Spanish retain accents on capital letters. Use accents on American Indian words as well as on words of other indigenous peoples if the language is written in the Latin alphabet. Although Vietnamese is written in the Latin alphabet, the number of accent marks can be distracting and may therefore be omitted." [26]

  6. Acute accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent

    Spanish marks stressed syllables in polysyllabic words that deviate from the standardized stress patterns. In monosyllabic words, it is used to distinguish homophones, e.g.: el (the) and él (he). Tagalog dictionaries including other Philippine languages use the acute accent to mark a vowel in a syllable with lexical stress (Diín) and avoid ...

  7. Does your name have an accent? Not in California, where they ...

    www.aol.com/news/california-finally-allow...

    A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.

  8. List of typographical symbols and punctuation marks

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_typographical...

    Angle brackets, quotation marks: Much greater than Hedera: Dingbat, Dinkus, Index, Pilcrow: Fleuron ‐ Hyphen: Dash, Hyphen-minus-Hyphen-minus: Dash, Hyphen, Minus sign ☞ Index: Manicule, Obelus (medieval usage) · Interpunct: Full-stop, Period, Decimal separator, Dot operator ‽ Interrobang (combined 'Question mark' and 'Exclamation mark ...

  9. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    This is done in the following way: if the verb is an -er or -ir verb such as comer, poder, vivir, or compartir, replace the ending o with an a i.e. : Yo como; yo puedo; yo vivo → Yo coma; yo pueda; yo viva. If the verb is an -ar verb such as hablar or caminar replace the ending o with an e: i.e., Yo hablo; yo camino → Yo hable, yo camine.