Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romans 8 is the eighth chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle, while he was in Corinth in the mid-50s AD, [1] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius, who added his own greeting in Romans 16:22. [2] Chapter 8 concerns "the Christian's spiritual life".
In chapter 8, Paul connects justification with predestination and glorification (Romans 8:30). He further states that those who are justified cannot be separated from the love of Christ (Romans 8:33–39). Several of these passages are central in the debate between Roman Catholics, and the various streams of Protestantism (while there is broad ...
The Epistle to the Romans [a] is the sixth book in the New Testament, and the longest of the thirteen Pauline epistles.Biblical scholars agree that it was composed by Paul the Apostle to explain that salvation is offered through the gospel of Jesus Christ.
The New Testament is a collection of early Christian writings taken to be holy scripture.. The promises of God made in the Old Testament have now been fulfilled with the coming of Jesus, the Messiah (Book of Acts 2:30; 3:19, 24, 10:43; 26:6-7, 22; Epistle to the Romans 1:2-4; 1 Timothy 3:16; Epistle to the Hebrews 1:1-2; 1 Peter 1:10-12; 2 Peter 1:18-19).
The text of the oath was recorded by Vegetius: [8] Iurant autem milites omnia se strenue facturos quae praeceperit imperator, numquam deserturos militiam nec mortem recusaturos pro Romana republica ! ("But the soldiers swear that they shall faithfully execute all that the Emperor commands, that they shall never desert the service, and that they ...
Textual variants in the Epistle to the Romans are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.
[2] [3] [4] Jah or Yah is an abbreviation of Jahweh/Yahweh, and often sees usage by Christians in the interjection "Hallelujah", meaning "Praise Yah", which is used to give God glory. [5] In the New Testament the terms Theos, Kyrios and Patēr (πατήρ i.e. Father in Greek) are additionally used to reference God. [6] [1] [7]
Also noteworthy to affusionists is that, in Luke 11:38, the word ἐβαπτίσθη [ebaptisthē] [8] is used in the Greek and baptizatus [9] is used in the Latin. [10] [11] Both words are used, in other passages, to mean baptism. But in that verse of Luke, the "washing" referred to is partial, like affusion.