Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chinese Union Version (CUV) ( Chinese: 和合本; pinyin: héhéběn; Wade–Giles: ho2-ho2-pen3; lit. 'harmonized/united version') is the predominant translation of the Bible into Chinese used by Chinese Protestants, first published in 1919. The text is now available online. The CUV is currently available in both traditional and simplified ...
Juan (Mandarin pronunciation: or 娟, 隽) 'beautiful, graceful' is a common given name for Chinese women.; Juan The Chinese character 卷, which in Mandarin is almost homophonic with the characters for the female name, is a division of a traditional Chinese manuscript or book and can be translated as 'fascicle', 'scroll', 'chapter', or 'volume'.
The following lists translations in Classical Chinese : New Testament by Archimandrite Guri (Karpov) ( 新遺詔聖經 ), 1864. New Testament by Bishop Innokenty (Figourovsky), 1910. New Testament and Paraphrase of Psalms ( John C. H. Wu and preface written by Pope Pius XII ), 1946.
John (/ ˈ dʒ ɒ n / JON) is a common male name in the English language ultimately of Hebrew origin. The English form is from Middle English Ion, Ihon, Jon, Jan (mid-12c.), itself from Old French Jan, Jean, Jehan (Modern French Jean), [2] from Medieval Latin Johannes, altered form of Late Latin Ioannes, [2] or the Middle English personal name is directly from Medieval Latin, [3] which is from ...
398.27/0951. LC Class. PZ8.1.M8346 Ti. Tikki Tikki Tembo is a 1968 picture book written by Arlene Mosel and illustrated by Blair Lent. [ 1] The book tells the story of a Chinese boy with a long name who falls into a well. It is an origin myth story about why Chinese names are so short today.
A 2010 study by Baiju Shah & al data-mined the Registered Persons Database of Canadian health card recipients in the province of Ontario for a particularly Chinese-Canadian name list. Ignoring potentially non-Chinese spellings such as Lee (49,898 total),: Table 1 they found that the most common Chinese names in Ontario were:
The Chinese transcription of "Wiki" is composed of two characters: 維 / 维, whose ancient sense refers to "ropes or webs connecting objects", and alludes to the Internet; and 基, meaning "foundations". The name can be interpreted as "the encyclopedia that connects the fundamental knowledge of humanity".
Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.