Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Dictionnaire de l'Académie française is the official dictionary of the French language . The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes, even governmental authorities disregard the Académie's rulings.
The Oxford–Hachette French Dictionary is one of the most comprehensive bilingual French–English / English–French dictionaries. It was the first such dictionary to be written using a computerized corpus. It contains 360,000 words and expressions and 555,000 translations. The first edition was published in 1994, with its second, third and ...
In British English \'fo-"tA\ and \'fot\ predominate; \'for-"tA\ and \for-'tA\ are probably the most frequent pronunciations in American English." The New Oxford Dictionary of English derives it from fencing. In French, le fort d'une épée is the third of a blade nearer the hilt, the strongest part of the sword used for parrying. hors d'oeuvres
The Dictionnaire de la langue française by Émile Littré, commonly called simply the " Littré ", is a four-volume dictionary of the French language published in Paris by Hachette. The dictionary was originally issued in 30 parts, 1863–72; a second edition is dated 1872–77. A further edition is reported in 1877, published by Hachette .
Wikipedia is written by volunteer editors and hosted by the Wikimedia Foundation, a non-profit organization that also hosts a range of other volunteer projects : Commons. Free media repository. MediaWiki. Wiki software development. Meta-Wiki. Wikimedia project coordination. Wikibooks. Free textbooks and manuals.
Catholicon - purported first French dictionary: 1499 Thresor de la langue françoyse tant ancienne que moderne : 1606 Dictionnaire de l'Académie française: 1694 to present Littré: 1877 Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse: 1982-1985 Grand dictionnaire universel du XIXe siècle: 1866-1890 Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes
(in English) Regular French Press Review - Radio France International; Brander Mathews, "Notes on Parisian Newspapers," The Century 35 (December 1, 1887): 200-12; Actualités françaises de France - WorldNewsList, Journaux français "The daily press in France," compared to the press in the UK, on About-France.com
The percentage of modern English words derived from each language group: Anglo-Norman French, then French: ~29% Latin, including words used only in scientific, medical or legal contexts: ~29% Germanic: ~26% Others: ~16%. A great number of words of French origin have entered the English language, to the extent that many Latin words have come to ...