Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also, the Tosa Obake Zōshi (author unknown) that spelled out tales of yōkai in Tosa Province (now Kōchi Prefecture) had, under the title of "Kijo," stated that an oni woman (kijo) with hair of a length 4 shaku and 8 sun (about 150 centimeters) ate a fetus from a pregnant woman, although the origin of this story is the onibaba legend of ...
Irezumi (入れ墨, lit. ' inserting ink ') (also spelled 入墨 or sometimes 刺青) is the Japanese word for tattoo, and is used in English to refer to a distinctive style of Japanese tattooing, though it is also used as a blanket term to describe a number of tattoo styles originating in Japan, including tattooing traditions from both the Ainu people and the Ryukyuan Kingdom.
The tattoos could represent pride in being a woman, beauty, and protection. [4] They were associated with rites of passage for women and could indicate marital status. The motifs and shapes varied from island to island. Among some peoples it was believed that women who lacked hajichi would risk suffering in the afterlife. [5]
The word hannya (般若) is a Japanese phonetic transcription of the Sanskrit word prajñā (प्रज्ञा), meaning 'wisdom'. [6] There are several hypotheses as to why the mask used in Noh, which represents a vengeful spirit expressing female jealousy and resentment, was named hannya. [7]
This is a misconception: Japanese women traditionally grew their hair long and wore it pinned up, and it was let down for the funeral and burial. Hands and feet : The hands of a yūrei are said to dangle lifelessly from the wrists, which are held outstretched with the elbows near the body.
The Meaning Behind Mandala Tattoos Mandala is the Sanskrit word for “circle” and a decorative illustration representing elevated thought and more profound meaning (per World History Encylopedia ).
Yūrei-zu (幽霊図) are a genre of Japanese art consisting of painted or woodblock print images of ghosts, demons and other supernatural beings. They are considered to be a subgenre of fūzokuga, "pictures of manners and customs." [1] These types of art works reached the peak of their popularity in Japan in the mid- to late 19th century. [2]
The explanation is that in Japanese, まめ, マメ (mame) can also be written as 魔目 (mame), meaning the devil's eye, or 魔滅 (mametsu), meaning to destroy the devil. During the Edo period (1603–1867), the custom spread to Shinto shrines , Buddhist temples and the general public.