Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Heart of the Earth (Spanish: El corazón de la tierra) is a 2007 historical drama film directed by Antonio Cuadri from a screenplay he wrote with Shelley Miller, and Doc Comparato, based on the novel of the same name by Juan Cobos Wilkins . It is a Spanish-British-Portuguese co-production.
Hindi: कल and Urdu: کل (kal) may mean either "yesterday" or "tomorrow" (disambiguated by the verb in the sentence).; Icelandic: fram eftir can mean "toward the sea" or "away from the sea" depending on dialect.
Fernando Morales in El País wrote that the movie just barely get a pass, despite the good casting. [1] Carlos Aguilar in his Guía del cine español praises the premise and the actor's performances but concludes that the film "lacks shape and rhythm".
Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador, Y en tus ...
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
Directo al corazón is the second album released by Mexican singer Luis Miguel and was released in 1982. The album sold around 900,000 copies in Mexico, [ 1 ] and 115,000 copies in Argentina, where it was certified Platinum.
Corazón Profundo (transl. Deep Heart) is the thirteenth studio album by Colombian recording artist Carlos Vives, released by Sony Music on April 23, 2013. This was Vives's first studio album since 2009's Clásicos de la Provincia II and the first to feature all-new material since 2004's El Rock de Mi Pueblo.
Rivera, Tomás (1987) ...y no se lo tragó la tierra/ ...And the Earth Did Not Devour Him (English and Spanish edition). Translated by Evangelina Vigil-Piñón. Houston: Arte Publico Press. Rivera, Tomás (1992) ...y no se lo tragó la tierra/ ...And the Earth Did Not Devour Him (English and Spanish edition). Translated by Evangelina Vigil-Piñón.