Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tongan castaways were a group of six Tongan teenage boys who shipwrecked on the uninhabited island of ʻAta in 1965 and lived there for 15 months until their rescue. The boys ran away from their boarding school on the island of Tongatapu, stealing a boat in their escape. After a storm wrecked the boat, they drifted to the abandoned, remote ...
Discovering six Tongan youths that had been presumed dead Australian fisherman and yachtsman (1931–2021) Peter Raymond Warner (22 February 1931 [ 1 ] – 13 April 2021) was an Australian seafarer and ship's captain who discovered six Tongan youths marooned on a Pacific island in 1966, more than a year after they had been presumed dead .
Tongan is the official language, along with English. Tongan is a Polynesian language of the Tongic branch so is closely related to other languages of the Tongic branch, those being: Niuean and Niuafoʻouan. Tongan is more distantly related to other Polynesian languages such as Hawaiian, Samoan, Māori, and Tahitian, among others. [2]
ʻAta is a depopulated island in the far southern end of the Tonga archipelago, situated approximately 160 kilometres (99 mi) south-southwest of Tongatapu.. It is distinct from ʻAtā, an uninhabited, low coral island in the string of small atolls along the Piha passage along the north side of Tongatapu.
The following chart lists countries and dependencies along with their capital cities, in English and non-English official language(s). In bold: internationally recognized sovereign states. The 193 member states of the United Nations (UN) Vatican City (administered by the Holy See, a UN observer state), which is generally recognized as a ...
Wikipedia is a free multilingual open-source wiki-based online encyclopedia edited and maintained by a community of volunteer editors, started on 15 January 2001 as an English-language encyclopedia. Non-English editions were soon created: the German and Catalan editions were created on circa 16 March, [ 1 ] the French edition was created on 23 ...
In 2002, the full truth of the story was disclosed in a book by Dutch historian Michiel Koolbergen (1953–2002), the first to mention Hasenbosch by name. Before that time, the castaway's name had not been known. The story is available in English as A Dutch Castaway on Ascension Island in 1725. [9] [10]
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...