Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lexical substitution is the task of identifying a substitute for a word in the context of a clause. For instance, given the following text: "After the match, replace any remaining fluid deficit to prevent chronic dehydration throughout the tournament", a substitute of game might be given.
Neologistic paraphasias, a substitution with a non-English or gibberish word, follow pauses indicating word-finding difficulty. [13] They can affect any part of speech, and the previously mentioned pause can be used to indicate the relative severity of the neologism; less severe neologistic paraphasias can be recognized as a distortion of a real word, and more severe ones cannot.
A paraphrase or rephrase (/ ˈ p ær ə ˌ f r eɪ z /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words. In other words, it is a copy of the text in meaning, but which is different from the original.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A sentence consisting of at least one dependent clause and at least two independent clauses may be called a complex-compound sentence or compound-complex sentence. Sentence 1 is an example of a simple sentence. Sentence 2 is compound because "so" is considered a coordinating conjunction in English, and sentence 3 is complex.
In normal text and headings, use and instead of the ampersand (&): January 1 and 2, not January 1 & 2. But retain an ampersand when it is a legitimate part of the style of a proper noun, the title of a work, or a trademark, such as in Up & Down or AT&T. Elsewhere, ampersands may be used with consistency and discretion where space is extremely ...
Demonstrations of sentences which are unlikely to have ever been said, although the combinatorial complexity of the linguistic system makes them possible. Colorless green ideas sleep furiously (Noam Chomsky): example that is grammatically correct but based on semantic combinations that are contradictory and therefore would not normally occur.
The term arises when describing the difficulty of achieving the so-called perfect translation. It is based on the notion that there are certain concepts and words that are so interrelated that an accurate translation becomes an impossible task. [1] Some writers have suggested that language carries sacred notions or is intrinsic to national ...