Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of the Later Han, also known as the History of the Later Han and by its Chinese name Hou Hanshu (Chinese: 後漢書), is one of the Twenty-Four Histories and covers the history of the Han dynasty from 6 to 189 CE, a period known as the Later or Eastern Han.
Namu Myōhō Renge Kyō [a] (南無妙法蓮華経) are Japanese words chanted within all forms of Nichiren Buddhism.In English, they mean "Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra" or "Glory to the Dharma of the Lotus Sutra".
The yeren (Chinese: 野 人, 'wild man') is a cryptid apeman reported to inhabit remote, mountainous regions of China, most famously in the Shennongjia Forestry District in the Hubei Province. Sightings of "hairy men" have remained constant since the Warring States Period circa 340 BC through the Tang dynasty (618–907 AD), before solidifying ...
Since its conception during the Tang dynasty, "Quiet Night Thought" remains one of Li Bai's most famous and memorable poems.It is featured in classic Chinese poetry anthologies such as the Three Hundred Tang Poems and is popularly taught in Chinese-language schools as part of Chinese literature curricula.
Geese (genus Anser) are an important motif in Chinese poetry.Examples of goose imagery have an important place in Chinese poetry ranging from the Shijing and the Chu Ci poets through the poets of Han poetry and later poets of Tang poetry such as Li Bai, Wang Wei, Du Fu, and the Xiaoxiang poetry, especially in the poetry of the Song dynastic era.
Li was a typical Late Tang poet: his works were sensuous, dense and allusive. The latter quality made adequate translation extremely difficult. The political, biographical, or philosophical implications contained in some of his poems have been a subject of debate for many centuries in China.
Chinese Esoteric Buddhism refers to traditions of Tantra and Esoteric Buddhism that have flourished among the Chinese people.The Tantric masters Śubhakarasiṃha, Vajrabodhi and Amoghavajra, established the Esoteric Buddhist Zhenyan (Chinese: 真言, "true word", "mantra") tradition from 716 to 720 during the reign of Emperor Xuanzong of Tang.
Xuanzang's version of the Heart Sutra (T251) in the Chinese Tripiṭaka is the first extant version to use the title "Heart Sūtra" (心經 xīnjīng). [21] Fukui Fumimasa has argued that 心經 or Heart Sutra may mean dhāraṇī sutra .