enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Leron, Leron Sinta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leron,_Leron_Sinta

    In 1964, Leron, Leron Sinta was included in a collection of Filipino Folk Songs by Emilia Cavan. [5] On January 9, 2024, A Swedish Choir gained international popularity by singing their rendition of Leron, Leron Sinta, they also won an award from a European Choir competition.

  3. Baleleng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baleleng

    Versions of Filipino artists have made the song popular both in Visayan and Tagalog languages. [4] Leleng or Ling Ling was the original title of the song [5] which means Darling, Sweetheart, my lady or my dear in Sama Dilaut language. [6] In Philippine languages such as Visayan and Tagalog, the enclitic "ba" is used as a question marker. [7]

  4. Category:Philippine folk songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Philippine_folk_songs

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file

  5. Sitsiritsit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sitsiritsit

    Sitsiritsit, also known as Sitsiritsit Alibangbang, is a Filipino folk song.This humorous song describes a flirtatious woman threatening a storeowner that the ants are going to get him if he is not going to extend credit, as well as unusual situations of exchanging a child for a doll or bagoong.

  6. Philippine folk music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_music

    Folk music musical instruments. The music of the Philippines' many Indigenous peoples are associated with the various occasions that shape life in indigenous communities, including day-to-day activities as well as major life-events, which typically include "birth, initiation and graduation ceremonies; courtship and marriage; death and funeral rites; hunting, fishing, planting and harvest ...

  7. Magtanim ay 'Di Biro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magtanim_Ay_'Di_Biro

    Magtanim ay 'Di Biro (transl. "Planting rice is not a joke", [1] [a] and known in its English title as Planting Rice) [1] is a popular Tagalog folk song composed by Felipe de León. [ 2 ] [ disputed (for: conflict with source cited in talk) – discuss ] The song tells of the struggles of farmers, how one must twist and bend to plant rice in ...

  8. Tatsulok - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tatsulok

    The song topped the Philippine Music charts breathing new life to the song. [8] In 2018, Buklod re-released the song on their new album which marked the band's three decades since formation in 1987. [9] In 2020, Filipino folk-pop band, Ben&Ben, performed a ballad rendition of the song on their BBTV episode on 12 August 2020. [10]

  9. Awit sa Bohol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Awit_sa_Bohol

    While "Awit sa Bohol" has official English and Boholano lyrics, and the song is normally performed in Boholano, the Eskaya cultural minority also have a version of the provincial anthem in their language, Eskayan. [4] However, unlike the English and Boholano versions, the Eskayan version is unofficial.