Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) (English: Official School of Languages) are a nation-wide network of publicly funded language schools in Spain that are found in most substantial towns. They are dedicated to the specialized teaching of modern languages, not just Spanish as a second or foreign language but any modern language for which ...
In Spain, primary school and secondary school are considered basic (obligatory) education. These are Primaria (6–12 years old), which is the Spanish equivalent of elementary school and the first year of middle school, and Secundaria (12–16 years old), which would be a mixture of the last two years of middle school and the first two years of ...
The Jewish culture had its own Golden Age through the span of the 10th to 12th centuries in Spain. Hebrew poetry was usually in the style of Piyyut; however, under Muslim rule in Spain, the style changed. These poets began to write again in what was the "pure language of the Bible". Beforehand, poems were written in Midrash.
The Marcha Real (Spanish pronunciation: [ˈmaɾtʃa reˈal]; lit. ' Royal March ') is the national anthem of Spain.It is one of only four national anthems in the world – along with those of Bosnia and Herzegovina, San Marino and Kosovo – that have no official lyrics. [2]
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
Peruvian football club Universitario's barra brava invented the Vamos chant. Vamos ('Let's go!'), also known as Esta Tarde ('This Afternoon') or Esta Noche ('Tonight'), [1] is a Spanish-language football chant from Peru attributed to the Trinchera Norte (Northern Trench), the barra brava of Lima sports club Universitario de Deportes.
"Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...
The lyrics were written by journalist Manuel Jabois . Jabois originally wrote a longer set of lyrics but truncated it to fit the tune. [3] The song is titled "¡Hala Madrid!...y nada más"; the term "Hala Madrid" is a battle cry used to cheer on Real Madrid. [4] "Hala" is a word of Arabic origin meaning "Come on". [5] "¡Hala Madrid!"