enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bread - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bread

    The Old English word for bread was hlaf (hlaifs in Gothic: modern English loaf) which appears to be the oldest Teutonic name. [1] Old High German hleib [2] and modern German Laib derive from this Proto-Germanic word, which was borrowed into some Slavic (Czech: chléb, Polish: bochen chleba, Russian: khleb) and Finnic (Finnish: leipä, Estonian: leib) languages as well.

  3. Matthew 4:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:3

    The standard loaf of bread in this period was a round, flat loaf, and it seems likely that the stones being referred to in this verse are of a similar size and shape. [ 4 ] This is the second mention in Matthew of stones being transformed, with stones to people being threatened in Matthew 3:9 .

  4. Matthew 7:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:9

    [1] [2] Bread was the basic food stuff of the people in Palestine of this era. Rocks were, as today, considered valueless. Rocks were, as today, considered valueless. The basic metaphor of this verse is that a human father would not refuse a basic desire from his son, so God too would not refuse a basic need of one of his followers.

  5. Matthew 4:4 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:4

    In the King James Version of the Bible the text reads: But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. The World English Bible translates the passage as: But he answered, "It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds

  6. Showbread - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Showbread

    Showbread (Hebrew: לֶחֶם הַפָּנִים Leḥem haPānīm, literally: "Bread of the Faces" [1]), in the King James Version shewbread, in a Biblical or Jewish context, refers to the cakes or loaves of bread which were always present, on a specially-dedicated table, in the Temple in Jerusalem as an offering to God.

  7. Azymite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azymite

    "Azymes" (plural of azyme) is an archaic English word for the Jewish matzah, derived from the Ancient Greek word ἄζυμος (ἄρτος) ázymos (ártos), "unleavened (bread)", for unfermented bread in Biblical times; [2] the more accepted term in modern English is simply unleavened bread or matzah, but cognates of the Greek term are still used in many Romance languages (Spanish pan ácimo ...

  8. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Epiousion (ἐπιούσιον) is a Koine Greek adjective used in the Lord's Prayer verse "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον " [a] ('Give us today our epiousion bread'). Because the word is used nowhere else, its meaning is unclear.

  9. Ecclesiastes 11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastes_11

    Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days. [9]"Cast your bread upon the waters": a saying about spontaneous good deeds, [10] It seems to have a parallel in the Egyptian wisdom text Instruction of 'Onchsheshonqy (19.10), 'where the good deed thrown in the water is later recovered when dry'.