Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Bella ciao" (Italian pronunciation: [ˈbɛlla ˈtʃaːo]; "Goodbye beautiful") is an Italian song dedicated to the partisans of the Italian resistance, who fought against the occupying troops of Germany and the collaborationist Fascist forces during the liberation of Italy.
A heartfelt goodbye poem is the perfect way to say farewell to everybody's favorite holiday helper. Print this free one or write your own for a sweet personal touch. Get the tutorial at The Elf on ...
Considered an English classic, the poem is an example of Keats' poetic preoccupation with love and death. [2] The poem is about a fairy who condemns a knight to an unpleasant fate after she seduces him with her eyes and singing. The fairy inspired several artists to paint images that became early examples of 19th-century femme fatale ...
At home, the Rizal ladies recovered a folded paper from the stove. On it was written an unsigned, untitled and undated poem of 14 five-line stanzas. The Rizals reproduced copies of the poem and sent them to Rizal's friends in the country and abroad. In 1897, Mariano Ponce in Hong Kong had the poem printed with the title "Mí último pensamiento ...
Do not go gentle into that good night" is a poem in the form of a villanelle by Welsh poet Dylan Thomas (1914–1953), and is one of his best-known works. [1] Though first published in the journal Botteghe Oscure in 1951, [ 2 ] Thomas wrote the poem in 1947 while visiting Florence with his family.
Stars including Imelda Staunton and Elizabeth Debicki led the actors on their final red carpet.
The poem has been set to music as a Lied for voice and piano by Johann Friedrich Reichardt (1794), Franz Schubert (D 767; 1822), Hans Pfitzner (op. 29,3; 1922) [5] und Winfried Zillig (1944). [6] In the 2010 German film Young Goethe in Love, the poem is being recited by the protagonist and its content plays a central role in the movie. [7]
That brings our friends up from the underworld, Sad as the last which reddens over one That sinks with all we love below the verge; So sad, so fresh, the days that are no more. Ah, sad and strange as in dark summer dawns The earliest pipe of half-awaken'd birds To dying ears, when unto dying eyes The casement slowly grows a glimmering square;