enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ash-Sharh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ash-Sharh

    Sura Ash-Sharh was revealed in Mecca, around 611 CE. 1-4 God made Muhammad's mission easy for him; 5-8 He is exhorted to labor and pray after the mission is ended [3] The passage asks the reader, who is Muhammad specifically, if God has been a comfort and a remover of obstacles. Whatever personal sorrows this may bring to mind, "Surely, with ...

  3. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...

  4. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1917, English, The English Translation of the Holy Qur'an with Commentary by Maulana Muhammad Ali. 1961 Urdu, Mafhoom-ul-Quran by Ghulam Ahmed Perwez. [21] 1930, English, The Meaning of the Glorious Koran, by Marmaduke Pickthall.(ISBN 1-879402-51-3) 1934, English, The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary, by Abdullah Yusuf Ali.

  5. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]

  6. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  7. The Holy Quran: Arabic Text and English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Quran:_Arabic...

    The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...

  8. Tafsir Ishraq Al-Ma'ani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_Ishraq_Al-Ma'ani

    Faid al-Qadir Sharh Jami' Saghir (of Jalaluddin Suyuti) by Muhammad 'Abdul Ra'uf al-Munawi. Lughat al-Qur'an (Urdu) by Maulana Abdul Rashid No'mani. Ma'arif al Qur'an by Mufti Muhammad Shafi'Deobandi. Holy Qur'an Translation and Commentary by Abdul Majid Daryabadi (English). Holy Quran Translation and Commentary by Abdul Majid Daryabadi (Urdu).

  9. Dala'il al-Khayrat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dala'il_al-Khayrat

    Many of exegesis were written on the Dala'il Khayrat - most notably by the scholar Yusuf an-Nabhani in his work Afdal al-Salawat, Mohammed al-Mahdi al-Fasi's Matali‘ Al Masarrat Bi Jalaa’ Dala’il Al Khayrat (مطالع المسرات بجلاء دلائل الخيرات) and Abd al-Majid al-Sharnubi al-Azhari's Sharh Dala'il Khayrat.