Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lobolo or lobola in Zulu, Xhosa, Swazi, Silozi, and northern and southern Ndebele (mahadi in Sesotho, mahari in Swahili, magadi in Sepedi and bogadiSetswana, lovola in Xitsonga, and mamalo in Tshivenda) roora in [ChiShona}, sometimes referred to as "bride wealth" [1] [2] [3] or "bride price" is a property in livestock or kind, which a prospective husband, or head of his family, undertakes to ...
[citation needed] There are songs for various ritual occasions; one of the best-known Xhosa songs is a wedding song called "Qongqothwane", performed by Miriam Makeba as "Click Song #1". Besides Makeba, several modern groups record and perform in Xhosa. Missionaries introduced the Xhosa to Western choral singing.
The song was the official anthem for the African National Congress during the apartheid era and was a symbol of the anti-apartheid movement. [7] For decades during the apartheid regime it was considered by many to be the unofficial national anthem of South Africa, representing the suffering of the oppressed masses.
The Tonga people pay lobola (bride price) in the form of money, with kin liable for further payments if a child or wife falls ill. Males could not divorce their wives without a hearing of public repudiation, while she and her family could dismiss him without formality, unless he had a wealthy or otherwise powerful family.
The renowned Litunga Lewanika, whose latter name was a nickname from the Mbunda [4] meaning "unifier" following the Lozi revolt, reigned from 1878 to 1916, with a short insurrectionist break in 1884–85. He requested that Queen Victoria bring Barotseland under protectorate status.
The song uses Ndebele words and is Zimbabwean in origin even though the Zulu and Zimbabwean Ndebele ethnic groups are very similar (see Nguni languages). [1] Some people argue that the song describes the journey to the mines in South Africa, while others say it describes the return to Zimbabwe. [1] It is also sometimes sung "stimela siphume ...
The song "Auld Lang Syne" comes from a Robert Burns poem. Burns was the national poet of Scotland and wrote the poem in 1788, but it wasn't published until 1799—three years after his death.
[5] [7] Her girls follow behind her singing woeful songs. Mekeza songs are repeated continuously, and traditionally deal with the importance of family, the hardships of marriage and the significance of cattle to her family. The songs also serve to highlight the importance of respect, obedience and docility to the bride. [12]