Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60] The government of these clusters ranges from widely to narrowly applicable rules, with special exceptions within. While standardised for the most part, there are certain variations in clustering, of which the Unicode used on this page is just one scheme.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [21]
[35] [36] Among these, /f, z/, also found in English and Portuguese loanwords, are now considered well-established in Hindi; indeed, /f/ appears to be encroaching upon and replacing /pʰ/ even in native (non-Persian, non-English, non-Portuguese) Hindi words as well as many other Indian languages such as Bengali, Gujarati and Marathi, as ...
Contemporary Gujarati uses English punctuation, such as the question mark, exclamation mark, comma, and full stop. Apostrophes are used for the rarely written clitic. Quotation marks are not as often used for direct quotes.
English: Urdu Alphabet with Devanagari and Latin transliterations. اردو: اُردو حروف تہجی اور اُردو گنتی کے ہندسے، ان کے لاطینی اور دیوناگری نقلِ حرفی کے ساتھ۔
ఁ represents a historically used ం that is no longer pronounced, or a nasalized vowel when transliterating other languages (e.g., Hindi) into the Telugu script. ః adds a voiceless breath after the vowel or syllable it is attached to.
Many Hindi movies feature characters with a Goan Catholic accent. A famous song from the 1957 movie Aasha , contains the Konkani words "mhaka naka" and became extremely popular. Children were chanting " Eeny, meeny, miny, moe ", which inspired C Ramchandra and his assistant John Gomes to create the first line of the song, "Eena Meena Deeka, De ...