Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A form of controlled English created by an authoritarian government to gradually reduce the capability of human thought, thus preventing rebellion. Bordurian: The Adventures of Tintin, mostly in The Calculus Affair: 1954–56 Hergé Language of Borduria, a country bordering Syldavia. Spocanian: 1962 Rolandt Tweehuysen Language of Spocania ...
LOTE or Languages Other Than English is the name given to language subjects besides English in Australia, New York City, and other [vague] schools. The name evolved from 'heritage language', a term first used to refer to languages other than French and English in Canada. Later modified in relation to Australia to refer to languages other than ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
See also: List of alternative country names. Please format entries as follows: for languages written in the Latin alphabet, write "Name (language)", for example, "Afeganistão (Portuguese)", and add it to the list according to English rules of alphabetical order. For languages written in other writing systems, write "Romanization - native ...
In contexts of multilingualism a bilingual speaker may also be described as a heritage speaker (although a heritage language actually refers to a language whose speakers have moved from the original area where the language was spoken: e.g. Welsh is a heritage language in Patagonia, but not in Wales) if they have not been as fully exposed to one ...
Receptive bilingualism in one language as exhibited by a speaker of another language, or even as exhibited by most speakers of that language, is not the same as mutual intelligibility of languages; the latter is a property of a pair of languages, namely a consequence of objectively high lexical and grammatical similarities between the languages ...
The procedure used sometimes favored English and the Romance languages, however, resulting in less phonemicity and more familiarity to speakers of those languages. For example, the Esperanto kontakto and the Interlingua contacto mean the same thing and are pronounced the same, but are written differently because the orthography of Esperanto is ...
The Language Learning Centre, established in July 2021, is a place for editors who may frequently translate articles from other Wikipedias and use a variety of different languages sources to develop their skills so that they can at least improve their understanding of text on another language Wikipedia and not solely rely on automated translation.