Search results
Results from the WOW.Com Content Network
His readership is limited and recent social changes have further hurt his stature and there seems to be a concerted effort not to promote his poetry. His first book of free verse, Mavra, was published in 1940 and established him as a pioneering figure in 'free form' Urdu poetry. [4] He retired to England in 1973 and died in a London hospital in ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Pakistani English (Paklish, Pinglish, PakEng, en-PK [2] [3]) is a group of English-language varieties spoken in Pakistan and among the Pakistani diaspora. [4] English is the primary language used by the government of Pakistan, alongside Urdu, on the national level.
Mung, a type of bean; ultimately from Sanskrit mudga (मुद्ग), which is the name of the bean and the plant, perhaps via Tamil mūngu (முங்கு) "soak", [32] or Malayalam mudra (മുദ്ര). Alternately, perhaps from mũg (मूँग), the name of the bean in Hindi, [33] which is not a Dravidian language.
The solar months are named differently in different regional calendars. While the Malayalam calendar broadly retains the phonetic Sanskrit names, the Bengali and Tamil calendars repurpose the Sanskrit lunar month names (Chaitra, Vaishaka etc.) as follows: The Tamil calendar replaces Mesha, Vrisha etc. with Chithirai, Vaigasi etc.
Me Chhum Aash Paghich (I am hopeful of tomorrow) is the most powerful Anti war poem in Kashmiri which Nadim wrote. He received the Soviet Land Nehru Award in 1971 and the Sahitya Natak Academi Award for "Shuhul Kull" in 1986. He died on 7 April 1988. [4]
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.