Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kathleen Mary Ferrier CBE (22 April 1912 – 8 October 1953) [1] was an English contralto singer who achieved an international reputation as a stage, concert and recording artist, with a repertoire extending from folksong and popular ballads to the classical works of Bach, Brahms, Mahler and Elgar.
The Appendix to Winifred Ferrier's The Life of Kathleen Ferrier contains "taken from her own notebook, a list of what she sang" (pp. 185–91); under Folk Songs arrangers of some of the songs are recorded, e.g. Whittaker for "Blow the wind southerly".
Kathleen Ferrier made an a cappella recording that is perhaps the best-known version of the song in 1949, released by Decca Records. [7] [8] [9]American composer Margaret Shelley Vance arranged Blow the Wind Southerly for choir in 1967.
"Ca the yowes" features on a 2013 sculpture commemorating Burns outside St Michael's Church in Dumfries [5]. The song was made widely known in recordings by Kathleen Ferrier of an arrangement by Maurice Jacobson, composer, accompanist and chairman of the music publisher Curwen.
Kathleen Ferrier: Dec 1947 Male choir London Philharmonic Orchestra: Clemens Krauss: 15:53 Kathleen Ferrier: 14 Oct 1949 Oslo Philharmonic Chorus Oslo Philharmonic: Erik Tuxen: 13:10 Ann Hallenberg: 2011 Collegium Vocale Gent: Orchestre des Champs-Élysées: Philippe Herreweghe: 11:15 Aafje Heynis: Feb 1958 Royal Male Choir, "Apollo" Royal ...
Then the line goes to segue into "Dona eis requiem" whereas Pappenheim sings faster "Dona eis requiem"s. Then Pook, who says "Domine", then "Pie Jesu". Then Pappenheim says faster "Pie Jesu Domine"s. It finally ends with Ferrier saying the line "Blow the wind, southerly" which echoes throughout. The song consists of many sixteenth notes.
As her content gains traction on other sites, she uses TikTok and YouTube Shorts to direct those potential new followers to her Instagram, bettering the numbers she pitches to brands for sponsorships.
The song contains the refrain [5]. I know where I'm going. I know who's going with me. I know who I love. The devil/dear knows who I'll marry. Among traditional singers and "folk revivalists", the term in the fourth line is often pronounced “deil”, an old Scots version of “devil” (as in Robert Burns's “The Deil’s awa' wi' the Exciseman” [6]), of which "dear" is likely a corruption.