Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Krama Inggil is a polite form of the Javanese language used in daily conversations, [1] especially with older people. The opposite of this speaking manner is called " Boso Ngoko ". [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Nowadays, this manner of speaking is rarely used by the residents of Java , often because it is viewed as an outdated or old fashioned manner of ...
Bhinneka Tunggal Ika included in the National emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila. Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia.It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws.
Banyumasan (basa Banyumasan), also known as the autoglottonym Ngapak (basa Ngapak), is a dialect of Javanese spoken mainly in three areas of Java that is the Banyumasan, located in westernmost Central Java province and surrounding the Slamet mountain and Serayu River; a neighboring area inside West Java province; and northern region of Banten province.
Javanese script (natively known as Aksara Jawa, Hanacaraka, Carakan, and Dentawyanjana) [1] is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language and has also been used to write several other regional languages such as Sundanese and Madurese , the regional lingua ...
The numerals 0–9 have independent and modifier forms. The modifiers are used to form powers of 10 or modify the sum of objects. In some cases, there is more than one word for a numeral reflecting the Javanese register system of ngoko (low-register) and krama (high-register), as well as words from a literary form of Javanese called kawi and derived from Old Javanese.
The word Jawa written in Javanese script Two Javanese speakers, recorded in Indonesia. Javanese (/ ˌ dʒ ɑː v ə ˈ n iː z / JAH-və-NEEZ, [3] / dʒ æ v ə-/ JAV-ə-, /-ˈ n iː s /- NEESS; [4] basa Jawa, Javanese script: ꦧꦱꦗꦮ, Pegon: باسا جاوا , IPA: [bɔsɔ d͡ʒɔwɔ]) is an Austronesian language spoken primarily by the Javanese people from the central and eastern ...
Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون , Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون , Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]
Bharatayuddha (Sanskrit: भारतयुद्ध;, Bhāratayuddha) or Bharat Yudha (or similar) is a term used in Indonesia for the Kurukshetra War, and to describe the Javanese translation and interpretation of the Mahabharata. The Mahabharata was translated into (old) Javanese under the reign of king Dharmawangsa of Medang (r. 990-1006). [1]