Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When transliterating foreign words into Hebrew. For example, Rashi often uses Hebrew letters to write French translations of Biblical Hebrew, marking it with a gershayim like an abbreviation (ex. אפייצימנ״טו appaisement, cf. "And thou wast pleased with me," Gen. 33:10).
The Rashi script or Sephardic script (Hebrew: כְּתַב רַשִׁ״י, romanized: Ktav Rashi) is a typeface for the Hebrew alphabet based on 15th-century Sephardic semi-cursive handwriting. It is named for the rabbinic commentator Rashi , whose works are customarily printed in the typeface (though Rashi himself died several hundred years ...
A main characteristic of Rashi's writing was his focus on grammar and syntax. His primary focus was on word choice, and "essentially [he acts] as a dictionary where he defines unusual Hebrew words." He searches for things that may not be clear to the reader and offers clarification on the inconsistency that may be present.
A Hebrew variant of the Proto-Canaanite alphabet, called the paleo-Hebrew alphabet by scholars, began to emerge around 800 BCE. [13] An example is the Siloam inscription (c. 700 BCE). [14] The paleo-Hebrew alphabet was used in the ancient kingdoms of Israel and Judah.
Tubal-cain or Tubalcain (Hebrew: תּוּבַל קַיִן – Tūḇal Qayīn) is a person mentioned in the Bible, in Genesis 4:22, named therein as the first blacksmith. He is stated as the "forger of all instruments of bronze and iron". A descendant of Cain, he was the son of Lamech and Zillah.
It is available online as Javascript-dependent HTML document with Rashi's commentary at chabad.org – The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary (in Hebrew and English). [28] The Living Torah, by Aryeh Kaplan, his best-known work, is a widely used, scholarly (and user-friendly) translation of the Torah into English.
The Judaica Press Complete Tanach with Rashi is a bilingual Hebrew–English translation of the Bible that includes Rashi's commentary in both Hebrew and English. The English translations were made by A. J. Rosenberg. [21] The Complete Tanach with Rashi is available online. [22]
Rashi interpreted God's words "at the entrance sin is lying" in Genesis 4:7 to mean that at the entrance of one's grave, one's sin is preserved. [241] Naḥmanides read God's words "And unto you is its longing" in Genesis 4:7 to teach that sin longs to cleave to a person at all times. Nevertheless, Genesis 4:7 teaches "you may rule over it" if ...