enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of PDF software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_PDF_software

    an Office suite; allows to export (and import, with accuracy limitations) PDF files. Microsoft Word 2013: Proprietary: Desktop software. The 2013 edition of Office allows PDF files to be converted into a format that can be edited. Nitro PDF Reader: Trialware: Text highlighting, draw lines and measure distances in PDF files. Nitro PDF Pro ...

  3. Tam thiên tự - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tam_thiên_tự

    Tam thiên tự (chữ Hán: 三千字; literally 'three thousand characters') is a Vietnamese text that was used in the past to teach young children Chinese characters and chữ Nôm. [ 1 ] [ 2 ] It was written around the 19th century. [ 3 ]

  4. List of file signatures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_file_signatures

    Microsoft compressed file in Quantum format, used prior to Windows XP. File can be decompressed using Extract.exe or Expand.exe distributed with earlier versions of Windows. After compression, the last character of the original filename extension is replaced with an underscore, e.g. ‘Setup.exe’ becomes ‘Setup.ex_’. 46 4C 49 46: FLIF: 0 flif

  5. Đàng Trong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đàng_Trong

    Đàng Trong in blue and Đàng Ngoài (1757). Đàng Trong ( chữ Nôm : 唐冲, [ 1 ] lit. "Inner Circuit"), also known as Nam Hà ( chữ Hán : 南河 , "South of the River "), was the South region of Vietnam, under the lordship of the Nguyễn clan , later enlarged by the Vietnamese southward expansion . [ 2 ]

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Nam quốc sơn hà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nam_quốc_sơn_hà

    Nam quốc sơn hà (chữ Hán: 南 國 山 河, lit. ' Mountains and Rivers of the Southern Country ' ) is a famous 10th- to 11th-century Vietnamese patriotic poem . Dubbed "Vietnam's first Declaration of Independence", [ 1 ] it asserts the sovereignty of Vietnam 's rulers over its lands.

  9. Giải phóng miền Nam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Giải_phóng_miền_Nam

    Sông núi bao nhiêu năm cắt rời. Đây Cửu Long hùng tráng. Đây Trường Sơn vinh quang. Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết quân thù. Vai sát vai chung một bóng cờ. Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng! Vùng lên! Xông pha vượt qua bão bùng. Thề cứu lấy nước nhà! Thề hy sinh đến cùng!