Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ukrainian folk music includes a number of varieties of traditional, folkloric, folk-inspired popular music, and folk-inspired European classical music traditions.. In the 20th century numerous ethnographic and folkloric musical ensembles were established in Ukraine and gained popularity.
Of the traditional musics of non-Ukrainian ethnic minorities living in Ukraine possibly the richest and most developed is that of Jewish music (including Klezmer, cantorial, Yiddish-language folksongs, and Yiddish theatre music) which can trace most of its origins to the Jewish Pale of Settlement and to South-western Ukraine. It is estimated ...
Pages in category "Ukrainian folk songs" The following 23 pages are in this category, out of 23 total. This list may not reflect recent changes. A.
Mnohaya lita (Ukrainian: Многая літа, literally "Many Years" or the implied meaning "wishing you many years of life") is a traditional Ukrainian celebratory song.
"The Dream Passes by the Windows" (Ukrainian: «Ой ходить сон коло вікон»), better known as Oi Khodyt Son Kolo Vikon, is a Ukrainian children's lullaby. The song is a traditional lullaby for young children, composed of three verses in a minor tone. However, as it is a folk song, there are many popular versions of both the ...
'The Cossack Rode beyond the Danube') is one of the most famous Ukrainian folk songs. It was written by the Ukrainian philosopher and poet Semen Klymovsky. Under the name "Schöne Minka" it also became popular in Germany. [1] The German title comes from the first words of a poem by Christoph August Tiedge, "Schöne Minka, ich muß scheiden ...
Music by composers from Ukraine or with Ukrainian heritage is, and has long been, all around us.
Ty Zh Mene Pidmanula or Pidmanula, Pidvela is a popular humorous Ukrainian folk song, first mentioned in 1897. The name literally translates as "you tricked me and let me down". There are many different variations of the song, but all have pretty much the same format.