Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The pronouns yo, tú, vos, [1] él, nosotros, vosotros [2] and ellos are used to symbolise the three persons and two numbers. Note, however, that Spanish is a pro-drop language , and so it is the norm to omit subject pronouns when not needed for contrast or emphasis.
This is done in the following way: if the verb is an -er or -ir verb such as comer, poder, vivir, or compartir, replace the ending o with an a i.e. : Yo como; yo puedo; yo vivo → Yo coma; yo pueda; yo viva. If the verb is an -ar verb such as hablar or caminar replace the ending o with an e: i.e., Yo hablo; yo camino → Yo hable, yo camine.
Yo soy amado = "I [masc.] am loved" Tú eras amada = "You [fem.] were being loved" Nosotros seremos amados = "We [masc.] will be loved" Ellas habrían sido amadas = "They [fem.] would have been loved" The "true" passive is used in a variety of situations, but its use is somewhat more limited than that of its English counterpart.
Spanish verbs are a complex area of Spanish grammar, with many combinations of tenses, aspects and moods (up to fifty conjugated forms per verb).Although conjugation rules are relatively straightforward, a large number of verbs are irregular.
"Aquí Estoy Yo" (transl. "Here I Am") is a song written by Luis Fonsi, Claudia Brant and Gen Rubin; it was produced by Luis Fonsi and Sebastián Krys for Fonsi's seventh studio album Palabras del Silencio (2008), and it is performed by Luis Fonsi, Aleks Syntek, David Bisbal, and Noel Schajris.
Cómo es él" and "Estoy llorando hoy por ti". In 1984 a parody of "Yo soy aquél" was used in a radio spot in Puerto Rico 's gubernatorial race. Then-governor Carlos Romero Barceló used the parody (complete with a Raphael sound-alike) namely as a jab against opponent, Raphael's namesake, (and noted Spanophile), former governor Rafael ...
I Am Joaquin (also known as Yo soy Joaquin), by Rodolfo "Corky" Gonzales and translated by Juanita Dominguez, is a famous epic poem associated with the Chicano movement of the 1960s in the United States.
"Yo soy aquél" (Spanish pronunciation: [ˈɟʝo soj aˈkel]; "I am that one"), sometimes spelled as "Yo soy aquel", is a song recorded by Spanish singer Raphael, written by Manuel Alejandro. It represented Spain in the Eurovision Song Contest 1966, held in Luxembourg, and over time it has become one of Raphael's signature songs.