enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights

    Illustration of One Thousand and One Nights by Sani ol molk, Iran, 1849–1856. Leitwortstil is "the purposeful repetition of words" in a given literary piece that "usually expresses a motif or theme important to the given story." This device occurs in the One Thousand and One Nights, which binds several tales in a story cycle. The storytellers ...

  3. Indefinite and fictitious numbers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indefinite_and_fictitious...

    For example, "one million" is clearly definite, but "a million" could be used to mean either a definite (she has a million followers now) or an indefinite value (she signed what felt like a million papers). The title The Book of One Thousand and One Nights (lit. "a thousand nights and one night") impiles a large number of nights. [22]

  4. Scheherazade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scheherazade

    At the end of 1,001 nights, and 1,000 stories, Scheherazade finally told the king that she had no more tales to tell him. She summoned her three sons that she had bore him during the 1000 nights to come in before the king (one was a nursling, one was crawling, and one could walk) and she placed them in front of the king.

  5. List of stories within One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_stories_within_One...

    This is a list of the stories in Richard Francis Burton's translation of One Thousand and One Nights. Burton's first ten volumes—which he called The Book of the Thousand Nights and a Night—were published in 1885. His Supplemental Nights were published between 1886 and 1888 as six volumes. Later pirate copies split the very large third ...

  6. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    Burton's translation (The Book of the Thousand Nights and a Night 1885–88) enjoyed huge public success but was criticised for its use of archaic language and excessive erotic detail. [14] According to Ulrich Marzolph, as of 2004, Burton's translation remained the most complete version of One Thousand and One Nights in English. [14]

  7. Binbir Gece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Binbir_Gece

    Binbir Gece (English: One Thousand and One Nights) is a Turkish soap opera revolving around four main characters: Sehrazat, Onur, Kerem and Bennu. The story is loosely based on the story of One Thousand and One Nights, better known as Arabian Nights.

  8. Electronic cigarette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Electronic_cigarette

    An electronic cigarette (e-cigarette), or vape, [note 1] [1] is a device that simulates smoking. It consists of an atomizer, a power source such as a battery, and a container such as a cartridge or tank. Instead of smoke, the user inhales vapor. [2] As such, using an e-cigarette is often called "vaping". [3]

  9. The Book of the Thousand Nights and a Night - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_the_Thousand...

    The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...