enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: pros and cons of prologues of the bible text format examples

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Monarchian Prologues - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monarchian_Prologues

    The prologues are, however, of no value as a historical source for the evangelists' backgrounds. They rely on the biblical text itself and various unreliable traditions as sources. [6] The earlier anti-Marcionite prologue to Luke was a source, but not the other two anti-Marcionite prologues. [7]

  3. Prooftext - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prooftext

    A proof text is a passage of scripture presented as proof for a theological doctrine, belief, or principle. [1] Prooftexting (sometimes "proof-texting" or "proof texting") is the practice of using quotations from a document, either for the purpose of exegesis, or to establish a proposition in eisegesis (introducing one's own presuppositions, agendas, or biases).

  4. Open Scripture Information Standard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Open_Scripture_Information...

    The schema is very similar to that of the Text Encoding Initiative, though on the one hand much simpler (by omission of many unneeded constructs), and on the other hand adding much more detailed metadata, and a formal canonical reference system to identify books, chapters, verses, and particular locations within verses.

  5. Anti-Marcionite prologues - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anti-Marcionite_Prologues

    The anti-Marcionite prologues are three short prefaces to the gospels of Mark, Luke and John. No prologue to Matthew is known. They were originally written in Greek, but only the prologue to Luke survives in the original language. All three were translated into Latin and are preserved in some 40 manuscripts of the Vulgate Bible. [2]

  6. Bible Historiale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_Historiale

    Describing his own role as translating and "ordering" the text, Guyart censored or omitted portions of the Bible that "should not, according to reason, be translated", rearranged materials "so that the laity might find them better ordered" and, on occasion, added further commentaries of his own or from other sources to produce the work known as ...

  7. Textual variants in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio ...

  8. Biblical genre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_genre

    A Biblical genre is a classification of Bible literature according to literary genre. [1] The genre of a particular Bible passage is ordinarily identified by analysis of its general writing style, tone, form, structure, literary technique, content, design, and related linguistic factors; texts that exhibit a common set of literary features (very often in keeping with the writing styles of the ...

  9. Textual variants in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  1. Ad

    related to: pros and cons of prologues of the bible text format examples