Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Do not go gentle into that good night" is a poem in the form of a villanelle by Welsh poet Dylan Thomas (1914–1953), and is one of his best-known works. [1] Though first published in the journal Botteghe Oscure in 1951, [ 2 ] Thomas wrote the poem in 1947 while visiting Florence with his family.
In 1990 Dutch composer Jurriaan Andriessen set the poem to a mixed chamber choir setting. Rufus Wainwright's "Sonnet 43", the sixth track on his album All Days Are Nights: Songs for Lulu (2010), is a musical setting of the sonnet. In 2004 Flemish composer Ludo Claesen set this poem to a setting for chamber music (flute, piano and soprano-solo).
Spread the love at bedtime with these sweet and sincere messages from poets, performers and more!
Good Night, Sleep Tight is a major children's poetry anthology collated by Ivan Jones and Mal Lewis Jones. [1] It contains 366 poems by world famous and lesser known poets, including some of the editors' own poems. There is one poem for each night of the year. [1]
My old Kentucky Home, good-night! The sun shines bright in the old Kentucky home, 'Tis summer, the darkies are gay, The corn top's ripe and the meadow's in the bloom While the birds make music all the day. The young folks roll on the little cabin floor, All merry, all happy and bright: By'n by Hard Times comes a knocking at the door,
The poem is one of Li's shi poems, structured as a single quatrain in five-character regulated verse with a simple AABA rhyme scheme (at least in its original Middle Chinese dialect as well as the majority of contemporary Chinese dialects). It is short and direct in accordance with the guidelines for shi poetry, and cannot be conceived as ...
The House of Fame (Hous of Fame in the original spelling) is a Middle English poem by Geoffrey Chaucer, probably written between 1374 and 1385, making it one of his earlier works. [1] It was most likely written after The Book of the Duchess , but its chronological relation to Chaucer's other early poems is uncertain.
Night and day my blood it drains My heart to death it aches. I have loved all this past year So that I may love no more; I have sighed many a sigh, Beloved, for thy pity, My love is never thee nearer, And that me grieveth sore; Sweet loved-one, think on me, I have loved thee long. Sweet loved-one, I pray thee, For one loving speech;