Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Song of the Sea (Hebrew: שירת הים, Shirat HaYam; also known as Az Yashir Moshe and Song of Moses, or Mi Chamocha) is a poem that appears in the Book of Exodus of the Hebrew Bible, at Exodus 15:1–18. It is followed in verses 20 and 21 by a much shorter song sung by Miriam and the other women.
Noting that the Hebrew Bible cited the events at the Sea recounted in Exodus 15:1–18 repeatedly—in Psalms 66:6, 77:17–21, 78:13, and 114:3; and Isaiah 51:9–10 and 63:11–13 (among other places)—Reuven Hammer argued that the Bible treated those events "as proof of God's wonderous salvation."
God through Samuel commanded Saul to lead genocidal war against the Amalekites, as punishment for their attacks on the Israelites on their way from Egypt (verses 1–3, cf. Exodus 17:8–16; Deuteronomy 25:17–19). [5] [15] When Saul did not completely fulfill the order, Samuel spoke an oracle of judgement to Saul (verses 17–31), a similar ...
Exodus 3:8 and 17, 13:5, and 33:3, Leviticus 20:24, Numbers 13:27 and 14:8, and Deuteronomy 6:3, 11:9, 26:9 and 15, 27:3, and 31:20 describe the Land of Israel as a land flowing "with milk and honey." Similarly, the Middle Egyptian (early second millennium BCE) tale of Sinuhe described the Land of Israel or, as the Egyptian tale called it, the ...
The New International Commentary on the Old Testament is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament in Hebrew. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company. The series editors are Robert L. Hubbard, Jr. and Bill T. Arnold. [1]
Exodus 3:8 and 17, 13:5, and 33:3, Leviticus 20:24, Numbers 13:27 and 14:8, and Deuteronomy 6:3, 11:9, 26:9 and 15, 27:3, and 31:20 describe the Land of Israel as a land flowing "with milk and honey." Similarly, the Middle Egyptian (early second millennium BCE) tale of Sinuhe described the Land of Israel: "It was a good land called Yaa.
The Anchor Bible Commentary Series, created under the guidance of William Foxwell Albright (1891–1971), comprises a translation and exegesis of the Hebrew Bible, the New Testament and the Intertestamental Books (the Catholic and Eastern Orthodox Deuterocanon/the Protestant Apocrypha; not the books called by Catholics and Orthodox "Apocrypha", which are widely called by Protestants ...
The Mekhilta of Rabbi Ishmael (Jewish Babylonian Aramaic: מְכִילְתָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל IPA /məˈχiltʰɑ/, "a collection of rules of interpretation") is midrash halakha to the Book of Exodus.