Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A universal translator is a device common to many science fiction works, especially on television. First described in Murray Leinster 's 1945 novella " First Contact ", [ 1 ] the translator's purpose is to offer an instant translation of any language .
The first translation to appear in print was Vladimir Muravyov and Andrey Kistyakovsky's (1982–1992); the linguist and Tolkien scholar Mark Hooker describes this as "a very much russified version". [42] He takes as an example their rendering of the Shirriff-leader's speech to the four homecoming hobbits after their quest:
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
Translation State is a 2023 science fiction novel by Ann Leckie. It is set in the same universe as her Imperial Radch trilogy and her novel Provenance . The novel was nominated for the 2024 Hugo Award for Best Novel .
The Pilots' Translation was published in Tel-Aviv following their return, and many Israeli critics still consider it the better of the first two Hebrew translations. [2] [3] Hebrew: 2012 ההוביט (Hhvvt) יעל אכמון (Yael Achmon) Hungarian: 1975 A babó: Tibor Szobotka, poems translated by István Tótfalusi Tamás Szecskó ISBN 963 ...
The Russian translation of The Deathly Hallows goes on sale in Moscow, 2007. The Harry Potter series of fantasy novels by J. K. Rowling is one of the most translated series of all time, being available in 85 languages.
Since the Index counts translations of individual books, authors with many books with few translations can rank higher than authors with a few books with more translations. So, for example, while the Bible is the single most translated book in the world, it does not rank in the top ten of the index.
Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation. Not all translators translated both the Iliad and Odyssey ; in addition to the complete translations listed here, numerous partial translations, ranging from several lines to complete books, have appeared ...