Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The nasab (Arabic: نسب, lit. 'lineage') is a patronymic or matronymic, or a series thereof.It indicates the person's heritage by the word ibn (ابن "son of", colloquially bin) or ibnat ("daughter of", also بنت bint, abbreviated bte.
Fatima (Arabic: فَاطِمَة, Fāṭimah), also spelled Fatimah, is a feminine given name of Arabic origin used throughout the Muslim world. Several relatives of the Islamic prophet Muhammad had the name, including his daughter Fatima as the most famous one. The literal meaning of the name is one who separates or one who abstains.
Arabic Name Basic transcr. Strict translit. Notes ب: bā’ b: ت: tā’ t: ث: thā’ th: the sequence ته is optionally written t′h in ALA-LC Arabic romanization ج: jīm: j/g: g is usually in contemporary articles pertaining to Egypt or Egyptian Arabic or when a word is spelled with ج but pronounced /ɡ/ as advised by romanization ...
A Abbad Abbas (name) Abd al-Uzza Abdus Salam (name) Abd Manaf (name) Abd Rabbo Abdel Fattah Abdel Nour Abdi Abdolreza Abdu Abdul Abdul Ahad Abdul Ali Abdul Alim Abdul Azim Abd al-Aziz Abdul Baqi Abdul Bari Abdul Basir Abdul Basit Abdul Ghaffar Abdul Ghani Abdul Hadi Abdul Hafiz Abdul Hai Abdul Hakim Abdul Halim Abdul Hamid Abdul Haq Abdul Hussein Abdul Jabbar Abdul Jalil Abdul Jamil Abdul ...
See Arabic name for more fun possibilities with variant names. Also, different transliterations may be used. Also, different transliterations may be used. You probably don't want to look for all the variants, but the information above should allow you to recognize them, and find enough of them with some searches for the right keywords.
Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3] Symbols that are not defined in the transliteration table may be deleted, kept as non-Latin symbols embedded in transliterated text, or transliterated into different (non-conflicting) Latin symbols.
In Arabic, the two are distinctly different names, although their meanings are similarly related. It can also be a transliteration of the Hebrew: שָׁלֵם Shalem; [1] the Jewish and Arabic name is also transliterated as Salem) is an Arabic- and Sephardic Jewish-origin given name and surname, [2] [3] and an English surname of Anglo-Saxon ...
The majority of Pakistani names are derived from Arabic, Persian, and Turkic names. In Pakistan, as in other Muslim countries, the use of family names is not as prominent as in Western countries and most Pakistanis have Arabic, Persian or Turkic names. Tribal, patronymic, nisba, or similar dynastic- or lineage-related, names are also widely used.