Ad
related to: parallel new testament 1882 pdftemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Biggest Sale Ever
Team up, price down
Highly rated, low price
- Our Top Picks
Team up, price down
Highly rated, low price
- The best to the best
Find Everything You Need
Enjoy Wholesale Prices
- Top Sale Items
Daily must-haves
Special for you
- Biggest Sale Ever
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Page:The New Testament in the original Greek - Introduction and Appendix (1882).pdf/159 Page:The New Testament in the original Greek - Introduction and Appendix (1882).pdf/160 View more global usage of this file.
Title page of The English Hexapla, published in 1841. The English Hexapla is an edition of the New Testament in Greek, along with what were considered the six most important English language translations in parallel columns underneath, preceded by a detailed history of English translations and translators by S. P. Tregelles; it was first published in 1841.
The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.
The New Testament in the Original Greek is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (1828–1892). Textual scholars use the abbreviations "WH" [1] or "WHNU". [2]
The fourth edition (1527) was printed in a new format of three parallel columns, they contain the updated Greek, Erasmus' own Latin version, and a standard Vulgate. [ 32 ] : 148 Except in Revelation, the Greek of the fourth edition differed only in about 20 places from the third [ 51 ] : 27 (though according to Mill it is only about 10 places).
Das Neue Testament Griechisch und Deutsch, ISBN 978-3-438-05406-7 (with revised Luther and Common Bible in parallel columns) Nestle–Aland Greek-English New Testament, ISBN 978-3-438-05408-1 (with Revised Standard Version, 2nd edition) New English Translation-Novum Testamentum Graece New Testament, ISBN 978-3-438-05420-3
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
A folio from Papyrus 46, one of the oldest extant New Testament manuscripts. Textual criticism of the New Testament is the identification of textual variants, or different versions of the New Testament, whose goals include identification of transcription errors, analysis of versions, and attempts to reconstruct the original text.
Ad
related to: parallel new testament 1882 pdftemu.com has been visited by 1M+ users in the past month