Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other popular interpretations of the name are: "abundant" (Hitchcock's Bible Names Dictionary) or "my gift" (Smith's Bible Dictionary). [6] A possibly more sinister interpretation of Zebedee may be derived from Strong’s Hebrew Lexicon #2061 z'êb, pronounced zeh-abe' , meaning wolf , and #1768 dîy, pronounced dee and meaning that , rendering ...
[22] [23] Also according to some traditions, Salome was the sister of Mary, Jesus' mother, [23] [24] making Salome Jesus' aunt, and her sons John the Apostle and James were Jesus' cousins. [25] John the Apostle is traditionally believed to be one of two disciples (the other being Andrew) recounted in John 1:35–39, who upon hearing the Baptist ...
In such instances the context must determine the meaning. [8] Adelphoi is distinct from anepsios, meaning cousin, nephew, niece, and this word is never used to describe James and the other siblings of Jesus. [9] The word "anepsios" is only employed once in the entire New Testament, being used in Paul's Epistle to the Colossians.
Names play a variety of roles in the Bible.They sometimes relate to the nominee's role in a biblical narrative, as in the case of Nabal, a foolish man whose name means "fool". [1]
A nomen sacrum consists of two or more letters from the original word spanned by an overline. Biblical scholar and textual critic Bruce M. Metzger lists 15 such words treated as nomina sacra from Greek papyri: the Greek counterparts of God, Lord, Jesus, Christ, Son, Spirit, David, Cross, Mother, Father, Israel, Savior, Man, Jerusalem, and Heaven.
There have been a number of proposals as to the origin and etymological origin of the name Jesus. [16] The name is related to the Biblical Hebrew form Yehoshua`(יְהוֹשֻׁעַ ), which is a theophoric name first mentioned in the Bible in Exodus 17:9 referring to one of Moses' companions and his successor as leader of the Israelites.
The Hebrew name was adopted as Ἰωάννης (Iōánnēs) in Biblical Greek as the name of both John the Baptist and John the Apostle. In the Latin Vulgate this was originally adopted as Iohannes (or Johannes – in Latin, J is the same letter as I). The presence of an h, not found in
A New Concordance of the Bible (full title A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) by Avraham Even-Shoshan is a concordance of the Hebrew text of the Hebrew Bible, first published in 1977. The source text used is that of the Koren edition of 1958.