Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian follows the letter names of the Dutch alphabet. Indonesian alphabet has a phonemic orthography; words are spelled the way they are pronounced, with few exceptions. The letters Q, V and X are rarely encountered, being chiefly used for writing loanwords.
Category: Indonesian scripts. 6 languages. ... Rejang alphabet; Ulu scripts; S. Sundanese script This page was last edited on 27 July 2016, at 07:19 (UTC) ...
This page was last edited on 2 February 2020, at 07:52 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Indonesian orthography refers to the official spelling system used in the Indonesian language. The current system uses the Latin alphabet and is called Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (EYD), commonly translated as Enhanced Spelling , Perfected Spelling or Improved Spelling .
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Indonesian and Malay in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
Singkawang Hakka (Chinese: 山口洋客語; Pha̍k-fa-sṳ: Sân-gú-yòng Hak-ngî; Indonesian: Bahasa Khek Singkawang) is a variety of Hakka predominantly spoken by the Hakka Chinese community in the northwestern part of West Kalimantan, Indonesia, particularly in and around the Singkawang region.
The study of Indonesian etymology and loan words reflects its historical and social context. Examples include the early Sanskrit borrowings, probably during the Srivijaya period, the borrowings from Arabic and Persian, especially during the time of the establishment of Islam, and words borrowed from Dutch during the colonial period.