Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fitz – (Irish, from Norman French) "son of", from Latin " filius" meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [citation needed] i – "and", always in lowercase, used to identify both surnames (e.g. Antoni Gaudí i Cornet) [11]
Fitz (pronounced "fits") was a patronymic indicator used in Anglo-Norman England to help distinguish individuals by identifying their immediate predecessors. Meaning "son of", it would precede the father's forename, or less commonly a title held by the father.
In Aramaic, the prefix bar-means "son" and is used as a prefix meaning "son of". In the Bible, Peter is called Bar-Jonah in Matthew 16:17 and Nathanael is possibly called Bartholomew because he is the son of Tolmai (or son of Ptolemy, with "P" being reduced).
For example, early patronymic Welsh surnames were the result of the Anglicizing of the historical Welsh naming system, which sometimes had included references to several generations: e.g., Llywelyn ap Gruffydd ap Morgan (Llywelyn son of Gruffydd son of Morgan), and which gave rise to the quip, "as long as a Welshman's pedigree."
Fitzwilliam (or FitzWilliam), lit. "(bastard) Son of William", is derived from the Anglo-Norman prefix Fitz (pronounced "fits") often used in patronymic surnames of Anglo-Norman origin; that is to say originating in the 11th century (the word is a Norman French noun literally meaning "Son of", from the Latin filius (for 'son'), plus genitive case of the father's forename); and from William, lit.
The Hebrew word Ben (בן ), meaning "son" or "boy", forms part of many surnames in Hebrew. In the English Bible, such names include: Ben-ammi, "son of my people" Benaiah, "son of Yah(God)" Bene-berak, "sons of lightning" Ben-hadad, "son of Hadad" Ben-hail, "son of valor" Ben-Ishado, "son of Ishado" Benjamin, "son of the right hand" or "son ...
For example, the Arab name "Saleh bin Tarif bin Khaled Al-Fulani" translates as "Saleh, son of Tarif, son of Khaled; of the family Al-Fulani" (cf. Arab family naming conventions). Accordingly, the opposite of ibn / bin is abu, meaning "the father of."
It is a patronymic derived from the prefix Fitz-from the Latin filius-plus Gerald, thus meaning "son of Gerald”. In Goidelic languages , e.g. the Irish language , it is rendered Mac Gearailt . [ 1 ]