Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a partial list of English words of Indonesian origin. The loanwords in this list may be borrowed or derived, either directly or indirectly, from the Indonesian language . Some words may also be borrowed from Malay during the British colonial period in British Malaya , or during the short period of British rule in Java .
The SEAlang Library is an online library that hosts Southeast Asian linguistic reference materials.. Established in 2005 and publicly launched on April 1, 2006, [1] it was initially funded from the Technological Innovation and Cooperation for Foreign Information Access (TICFIA) program of the U.S. Department of Education, with matching funds from computational linguistics research centers.
The Old Javanese — English dictionary by Prof. P.J. Zoetmulder, S.J. (1982) contains no fewer than 25,500 entries. Almost half are Sanskrit loanwords. Sanskrit loanwords, unlike those from other languages, have entered the basic vocabulary of Indonesian to such an extent that, for many, they are no longer perceived to be foreign.
The rapid development of Indonesian vocabulary has pushed the government to document new vocabularies and update the previous edition of the dictionary. Therefore, the then Head of the Language Center, who also acted as Editor-in-Chief, Hasan Alwi, decided to publish the Third Edition in 2000, containing about 78,000 entries.
Some Indonesian contemporary medals of honor and awards, such as Bintang Mahaputra medal, Kalpataru award and Adipura award, are also Sanskrit derived names. The loanwords from Sanskrit cover many aspects of religion, art and everyday life. The Sanskrit influence on Indonesia came from contacts with India long ago before the 1st century. [30]
Pronunciation of certain loanwords in Malaysian Malay follows English, while in Indonesian it follows Dutch, for example Malay "televisyen" (from English: television) and Indonesian "televisi" (from Dutch: televisie); the "-syen" and "-si" also prevail in some other words, though "-si" has become more preferred in Malay of late like generasi ...
Oxford English Dictionary, Second Edition Oxford Dictionary has 273,000 headwords; 171,476 of them being in current use, 47,156 being obsolete words and around 9,500 derivative words included as subentries. The dictionary contains 157,000 combinations and derivatives, and 169,000 phrases and combinations, making a total of over 600,000 word-forms.
In 2009, the Indonesian government and People's Representative Council passed Law 24/2009 on the Flag, Language, State Symbol and National Anthem. Because of that act and a presidential order, the Language Center was renamed as Language Development and Fostering Agency ( Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa ), and placed under the Ministry ...