Ads
related to: translate liberia to english pdf- Merge Tool
We Offer a Tool To Merge PDF
Files In Seconds. Know More.
- Change Word To PDF
Effortlessly Convert Word To PDF
With Hassle-Free Online Converter.
- Merge Tool
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Liberian Kreyol (also known as Kolokwa or Liberian Kolokwa English) is an Atlantic English-based creole language spoken in Liberia. [1] It was spoken by 1,500,000 people as a second language at the 1984 census, which accounted for about 70% of the population at the time.
Kru Pidgin English is quite distinct from other forms of English in Liberia and has numerous unique traits. Plural marking, for instance, is done solely by the suffixal -z, while other variants will also integrate a postponed den as another plural marking form. Another feature of Kru Pidgin English, perhaps one of the most distinct, is the lack ...
The Vai syllabary is a syllabic writing system devised for the Vai language by Momolu Duwalu Bukele of Jondu, in what is now Grand Cape Mount County, Liberia. [1] [2] [3] Bukele is regarded within the Vai community, as well as by most scholars, as the syllabary's inventor and chief promoter when it was first documented in the 1830s.
Download as PDF; Printable version; ... English; Sotho Liberia: 1 English Libya: 1 Arabic ... (English has de jure status and French has de facto status)
Liberia is a multilingual country where more than 20 indigenous languages are spoken. English is the official language, and Liberian Koloqua is the vernacular lingua franca, though mostly spoken as a second language. The native Niger–Congo languages can be grouped in four language families: Mande, Kru, Mel, and the divergent language Grebo.
The official language of Liberia is English. [1] There are also more than 16 indigenous languages. [1] Among the most widely studied Liberian languages in schools and universities are Kpelle and Bassa languages and to a lesser extent, Vai. Loma and Mende also have their own unique alphabets but are studied less.
Vai is noteworthy for being one of the few African languages to have a writing system that is not based on the Latin or Arabic script.This Vai script is a syllabary invented by Momolu Duwalu Bukele around 1833, although dates as early as 1815 have been alleged.
In the 1970s the United Bible Societies (UBS) published a translation of the New Testament. June Hobley, of Liberia Inland Mission, was primarily responsible for the translation. The International Phonetic Alphabet (IPA) was used for this translation rather than the Vah alphabet, mostly for practical reasons related to printing. Because the ...
Ads
related to: translate liberia to english pdf