Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is the most divergent division of Wu Chinese, with little to no mutual intelligibility with other Wu dialects or any other variety of Chinese. It features noticeable elements in common with Min Chinese, which is spoken to the south in Fujian. Oujiang is sometimes used as the broader term, and Wenzhou for Wenzhounese proper in a narrow sense.
Wushi Zhongkuilu (Chinese: 浦江吳氏中饋錄; pinyin: Pujiang Wushi Zhoungkuilu) is a late-13th-century medieval Chinese culinary work on household cookery written by an anonymous author from the Pujiang region known only as "Madame Wu". [1]
The Book of Wu was first commissioned by Sun Quan probably around 250. According to a memorial written by Hua He submitted to the last Wu emperor Sun Hao in around 273, quoted in the Records of the Three Kingdoms 's biography of Xue Ying, around the end of his reign, Sun Quan ordered the Court Historian [] Ding Fu [] and the Palace Gentleman [] Xiang Jun [] to compile the Book of Wu.
Wu (Chinese: 吳; pinyin: Wú; Middle Chinese *ŋuo < Eastern Han Chinese: *ŋuɑ [5]), known in historiography as Eastern Wu or Sun Wu, was a dynastic state of China and one of the three major states that competed for supremacy over China in the Three Kingdoms period.
The Wu Chinese people, also known as Wuyue people [citation needed] (simplified Chinese: 吴越人; traditional Chinese: 吳越人; pinyin: Wúyuè rén, Shanghainese: [ɦuɦyɪʔ ɲɪɲ]), Jiang-Zhe people (江浙民系) or San Kiang (三江), are a major subgroup of the Han Chinese. They are a Wu Chinese-speaking people who hail from southern ...
Wu (Chinese: 吳; pinyin: Wú) was a state during the Western Zhou dynasty and the Spring and Autumn period, outside the Zhou cultural sphere. It was also known as Gouwu (句吳) or Gongwu (工/攻吳) from the pronunciation of the local language. Wu was located at the mouth of the Yangtze River east of the State of Chu and south of the State ...
The influence of Chinese IMEs is seen in their system as well since v denotes /y/ and ov denotes /œy/. Another way that it diverges from pinyin is in Wenzhounese's unrounded alveolar apical vowel /ɨ/ , which is written as ii , since, unlike Mandarin, apical vowels are not in complementary distribution with /i/ in Wenzhounese.
The initial scheme was "Wu Chinese Society pinyin" (吴语协会拼音, developed around 2005), and it formed the basis of "Wugniu pinyin" (吴语学堂拼音, around 2016). Wu Chinese Society pinyin in general does not mark tones. [1] The name Wugniu comes from the Shanghainese pronunciation of 吴语. Either of them is the default ...