Search results
Results from the WOW.Com Content Network
However, Dutch names in English directories (e.g., reference lists of scientific papers) may be ordered on the full name including all prefixes (Van Rijn would be ordered under 'V'), partly because many Dutch emigrant families to English-speaking countries have had their prefixes capitalized for them, such as Martin Van Buren or Steve Van Dyck ...
E – "and", between surnames (Maria Eduarda de Canto e Mello) [citation needed] Fitz – ( Irish , from Norman French ) "son of", from Latin " filius " meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [ citation needed ]
Prefixes such as La/Le, Da/De, Ra/Re, or Ja/Je and suffixes such as -ique/iqua, -isha (for girls), -ari and -aun/awn (for boys) are common, as well as inventive spellings for common names. The book Baby Names Now: From Classic to Cool—The Very Last Word on First Names places the origins of "La" names in African-American culture in New Orleans ...
The root language of a numerical prefix need not be related to the root language of the word that it prefixes. Some words comprising numerical prefixes are hybrid words . In certain classes of systematic names, there are a few other exceptions to the rule of using Greek-derived numerical prefixes.
Nobiliary particles like af, von, and de ... Conversely, the prefix von occurs in the names of 200 to 300 non-noble families, [7] much like van in the Netherlands.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
By the 1970s and 1980s, it had become common within the culture to invent new names, although many of the invented names took elements from popular existing names. Prefixes such as La/Le, Da/De, Ra/Re, or Ja/Je and suffixes such as -ique/iqua, -isha, and -aun/-awn are common, as well as inventive spellings for common names.