Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
There are several titles used in Pakistan and other Muslim countries. Syed, Shaikh, Khawaja, Pasha, Malik etc. are common. Less commonly, the tribal name itself is appended to the person's given names. For females, tribal names or titles rarely figure in the person's full name although it has become more common due to Western influence.
Pages in category "Urdu given names". The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. Nisba (onomastics)
Bibi (title) Bibi, also spelled Bebe, is frequently used as a respectful title for Muslim, Christian and Sikh women in South Asia when added to the given name. [1][2] Bibi, like Begum, is used as a surname by many women in the region. [3] In Anglo-Indian, the term bibi came to be seen as a synonym for mistress. [2]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4] Transliteration is theoretically possible because of the common Hindustani ...