Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A man works a cornfield on St. Helena Island, where "Michael Row the Boat Ashore" was first attested. "Michael, Row the Boat Ashore" (also called "Michael Rowed the Boat Ashore", "Michael, Row Your Boat Ashore", or "Michael, Row That Gospel Boat") is a traditional spiritual first noted during the American Civil War at St. Helena Island, one of the Sea Islands of South Carolina. [2]
"The Water Is Wide" may be considered a family of lyrics with a particular hymn-like tune. [1]"O Waly Waly" (Wail, Wail) may be sometimes a particular lyric, sometimes a family tree of lyrics, sometimes "Jamie Douglas", sometimes one melody or another with the correct meter, and sometimes versions of the modern compilation "The Water Is Wide" (usually with the addition of the verse starting "O ...
The song then concludes with the last words of the protagonist's mother. She told her daughter to "not be so wild", and commented that the Mississippi River is "so deep and wide I can stand right here, see my babe from the other side." The dying woman then concluded: "I may not see you after I cross the deep blue sea."
Oh, dig my grave both wide and deep, wide and deep; Put tombstones at my head and feet, head and feet And on my breast you may carve a turtle dove, To signify I died of love. [3] [4] Note: The Hill version has "And on my breast carve a turtle dove" The penultimate verse does not appear in this oldest published version.
The song appeared on their studio album Lovin' Things, which was released the same year. It later appeared on the band's compilation albums More Golden Grass and Their 16 Greatest Hits, which were released in 1970 and 1971 respectively. [7] The song has also been included on multiple subsequent compilations by the group.
“How Deep is Your Love” by the Bee Gees (1977) FYI, the whole Saturday Night Fever album is a bop, so it’s no surprise that this ‘70s track will lead you to the dance floor with a nice ...
The "Song of the Volga Boatmen" (known in Russian as Эй, ухнем! [Ey, ukhnyem!, "Yo, heave-ho!"], after the refrain) is a well-known traditional Russian song collected by Mily Balakirev and published in his book of folk songs in 1866. [1] It was sung by burlaks, or barge-haulers, on the Volga River. Balakirev published it with only one ...
The earliest written version of the song was published in John Lomax's Cowboy Songs and Other Frontier Ballads in 1910. It would first be recorded by Carl T. Sprague in 1926, and was released on a 10" single through Victor Records. [9] The following year, the melody and lyrics were collected and published in Carl Sandburg's American Songbag. [10]