Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.
Ctrl+C, or Ctrl+Ins: ⌘ Cmd+C: Ctrl+C: Meta+w, or Ctrl+Ins: y. or "ay or "+y. Ctrl+C: Paste contents of clipboard at cursor: Ctrl+V,or ⇧ Shift+Ins: ⌘ Cmd+V: Ctrl+V: Ctrl+y, or ⇧ Shift+Ins: p. or "ap to paste the content of the "a" register or "+p to paste the content of the system clipboard. Ctrl+V: Paste special ⊞ Win+V: Shift+Opt+Cmd ...
There are a large number of QWERTY keyboard layouts used for languages written in the Latin script.Many of these keyboards include some additional symbols of other languages, but there also exist layouts that were designed with the goal to be usable for multiple languages (see Multilingual variants).
Unicode input is method to add a specific Unicode character to a computer file; it is a common way to input characters not directly supported by a physical keyboard. Characters can be entered either by selecting them from a display, by typing a certain sequence of keys on a physical keyboard, or by drawing the symbol by hand on touch-sensitive ...
For example, if the Samsung ATIV Smart PC on AT&T is upgraded from Windows 8.1 to Windows 10 Anniversary Update (not necessarily done in one go), it will now be able to install Portuguese (Brazil), Vietnamese, Chinese (Simplified and Traditional), and Japanese in addition to English, Spanish, French, German, Italian, and Korean (the last three ...
Some non-English language keyboards have special keys to produce accented modifications of the standard Latin-letter keys. In fact, the standard British keyboard layout includes an accent key on the top-left corner to produce àèìòù, although this is a two step procedure, with the user pressing the accent key, releasing, then pressing the letter key.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Thai Pattachote keyboard layout. Pattachote keyboard (also Pattajoti keyboard, Thai: แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ) is a Thai keyboard layout invented by Sarit Pattachote, as his research shows that the Thai Kedmanee keyboard layout uses the right hand more than the left hand, and the right little finger is used heavily.