Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Flames (or FLAMES: The Movie) is a 1997 Philippine film produced by Star Cinema.The movie was adapted from the afternoon drama series that ran from 1996 to 2002. The movie is separated into two episodes: Tameme, which stars Jolina Magdangal, Bojo Molina and Marvin Agustin and Pangako which stars Rico Yan and Claudine Barretto.
Nagbabagang Luha (transl. smoldering tears / international title: Flames of Love) is a 2021 Philippine television drama series broadcast by GMA Network. The series is based on a 1988 Philippine film of the same title. Directed by Ricky Davao, it stars Glaiza de Castro and Claire Castro. It premiered on August 2, 2021 on the network's Afternoon ...
Manananggal (1927), directed by José Nepomuceno, was the first ever Filipino horror movie. [ 8 ] [ 9 ] It is a silent movie starring Mary Walter portraying the manananggal in its current form, having the upper torso detach.
Bathala: the Tagalog supreme god and creator deity, also known as Bathala Maykapal, Lumilikha, and Abba; an enormous being with control over thunder, lightning, flood, fire, thunder, and earthquakes; presides over lesser deities and uses spirits to intercede between divinities and mortals [2] [3]
Under the administration of Ferdinand Marcos, Chinese Filipinos called "lao cao" (Philippine Hokkien Chinese: 老猴; Pe̍h-ōe-jī: lāu-kâu, meaning "old people" or literally, "old monkey" (a comedic reference to the Monkey King (Sun Wukong) from the old famous Chinese classical novel, Journey to the West)), i.e., Chinese in the Philippines ...
“A twin flame is the ‘other half’ of you,” Bernstein adds. “It is (based on the idea that) before you were born, there were these two parts of you that got separated.”
Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...