enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: classic chinese love songs

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Moon Represents My Heart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Moon_Represents_My_Heart

    "The Moon Represents My Heart" (Chinese: 月亮代表我的心; pinyin: Yuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn) is a song originally recorded by Taiwanese singer Chen Fen-lan for her album Dreamland, which was released through Li Ge Records in May 1973. It was then re-recorded by fellow Taiwanese recording artist Liu Guan-lin in November 1973.

  3. The Wandering Songstress - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wandering_Songstress

    It is one of the most notable of the Chinese popular songs from the 30s and 40s, and has been described as a song that has "a lingering fame" in China like "As Time Goes By" from the 1942 film Casablanca in the United States. [5] The song has also been described as "a classic Chinese love song".

  4. Kangding Qingge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kangding_Qingge

    The song "The Smooth Love Song" (溜溜的情歌), from the album Hui Wei (回蔚) by Karen Mok, samples this song. The song "Kangding Love Song and Liuliu Tune" remix by Tan weiwei on I Am A Singer season 3, Ep9 in 2015. Sammo Hung sings a portion of the song in the movie Dragons Forever. This song is sampled in the Metal Slug 6 original ...

  5. Music of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_China

    Zhuang folk songs and Han Chinese music are a similar style, and are mostly in the pentatonic scale. The lyrics have an obvious antithesis format. They frequently contain symbols and metaphors, and common themes include life experiences as well as allusions to classical Chinese stories.

  6. Classic of Poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Poetry

    The Classic of Poetry, also Shijing or Shih-ching, translated variously as the Book of Songs, Book of Odes, or simply known as the Odes or Poetry (詩; Shī), is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC.

  7. When Will You Return? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/When_Will_You_Return?

    The song was translated into Japanese and sung by Hamako Watanabe (1940), and was re-released by Li Xianglan the following year; Li (aka Yamaguchi Yoshiko) was fluent in both Chinese and Japanese, and also performed Chinese versions. [14] The song has been recorded by Judy Ongg, [15] Fei Yu-ching, [16] Lisa Ono, Claire Kuo and many others.

  8. Butterfly Lovers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Butterfly_Lovers

    Shuang Fei (雙飛) is a song associated with the story. It was used as one of the theme songs for The Lovers (1994) and the ending theme song for Butterfly Lovers (2007). It was performed by Nicky Wu in 1994 and Peter Ho in 2007. In May 2018, on her first full studio album in nine years, called Butterflies, Basia released "Liang and Zhu." The ...

  9. Love in Hong Kong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Love_in_Hong_Kong

    Love in Hong Kong was released through Polydor Records on December 19, 1977. The release under Kolin Records was titled Love Songs of Island, Vol. 4: Love in Hong Kong (Chinese: 島國之情歌第四集:香港之戀), serving as the fourth record for her "Love Songs of an Island" album series. [1]

  1. Ad

    related to: classic chinese love songs